Cad E Sin Don Te Sin
Mar. 14th, 2007 11:54 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"Жизни иногда нравится игра в совпадения и запутанные внешне стечения обстоятельств"(с)
Слушаю Clann Lir и внезапно (точно под мое текущее настроение цвета индиго) выпадает Cad E Sin Don Te Sin. "Ой! - говорю я себе, - Это... это ведь Холодные Камни". Ставлю еще раз... да... точно. Они. Один-в-один. Хм. В незапамятные времена на меня откуда-то свалился чудесный сборник "Родом из Ирландии" (
semuschka?) в котором было много замечательных вещей. В том числе и "Холодные Камни" Dartz.
Жуткая штука - меня зацепило почти так же сильно, как Siuil A Run. Естественно, текст на русском и до этого момента я даже не подозревал о том, что у него есть ирландский аналог. Хотя Dartz честно сами во всем признались :)
Ирландский вариант звучит не менее трогательно и, насколько я разобрался переводится примерно как "What's that to anyone it doesn't concern" или "Ain't nobody's business if I do" :)))) В смысле - "это никого не касается".
А теперь вот вам еще одно странное совпадение и запутанное внешне стечение обстоятельств. Аналогичный пост про Шул-А-Рун я тоже написал 14-го марта!
Сообразил это только тогда, когда нашел его в сети, чтобы поставить на него ссылку.
Кстати, как у нас в этом году с днем Св.Патрика?
Слушаю Clann Lir и внезапно (точно под мое текущее настроение цвета индиго) выпадает Cad E Sin Don Te Sin. "Ой! - говорю я себе, - Это... это ведь Холодные Камни". Ставлю еще раз... да... точно. Они. Один-в-один. Хм. В незапамятные времена на меня откуда-то свалился чудесный сборник "Родом из Ирландии" (
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Жуткая штука - меня зацепило почти так же сильно, как Siuil A Run. Естественно, текст на русском и до этого момента я даже не подозревал о том, что у него есть ирландский аналог. Хотя Dartz честно сами во всем признались :)
Ирландский вариант звучит не менее трогательно и, насколько я разобрался переводится примерно как "What's that to anyone it doesn't concern" или "Ain't nobody's business if I do" :)))) В смысле - "это никого не касается".
А теперь вот вам еще одно странное совпадение и запутанное внешне стечение обстоятельств. Аналогичный пост про Шул-А-Рун я тоже написал 14-го марта!
Сообразил это только тогда, когда нашел его в сети, чтобы поставить на него ссылку.
Кстати, как у нас в этом году с днем Св.Патрика?